Sunday, December 5, 2010

Relationality... Bayanihan spirit lives on!

The Filipino indigenous construct reflective of the relational character or the relationality in the Filipino character refers to these two (2) Filipino values: (1) pakikipagkapwa (the principle of Filipino relationality) and (2) kapwa (the core of the Filipino personhood). The bayanihan spirit embodies these Filipino principle and core reflective of the ancient Filipinos who had been sailing together as onebalangay/barangay (boat). It is an accompaniment where ancient Filipinos come alongside in a cosmic journey, moving forward and together towards life and beyond.



Solheim (2006) claims that barangay or balangay (meaning boat) was a word known by the first Spaniards to come to the Philippines. Pigafetta, meeting with the chief of Limaswa, found out that balangay was also used for the smallest political unit of Tagalog society (Solheim, 2006, p.7). According to Solheim (2006), an elderly informant on Itbayat of the Batanes Islands told Dr. Mangahas that one of the words for boat (vanua) also means homeland. Its cognate wordsvanua, banua, benoa, and fanua all denote the concept of village, port, town, house, land, country, cosmos, and even boat (Vitales, 2005 as cited in Solheim, 2006).



According to Abrera (2007) one important concept of this (spiritual) boat journey is abay, which refers to the boats traveling together. In Bikol, it means to travel with several boats as companions, in the Visayas, it refers to boats sailing together, and in Tagalog it signifies accompanying a person (p. 10).



In March 1964, Victor Decalan, Hans Kasten and volunteer workers from the United States Peace Corps came upon the “find of the century” in the Tabon Cave Complex (in Lipuun Point, Quezon, Palawan), a unique burial jar with a cover featuring a “ship-of-the-dead” [boat-of-the-dead] motif. It has henceforth been called the “Manunggul Jar”[1] and declared a Philippine National Treasure (Valdes, 2004, par. 16).



Chua (2007) declares that the Manunggul burial jar is unique in all respect, which dates back to the late Neolithic Period at around 710 B.C. (p. 1). This secondary burial jar is classified as funerary pottery. The form of the jar's body is full, reminiscent of the womb, and incised with curvilinear scroll designs like the waves of the sea. Its lid is adorned with the image of a small ship [boat] with two passengers (Braudis, 2005, p. 14). The two passengers each were wearing a headband, which until today is used for the preparation of the dead among some ethnic [indigenous] groups in the Philippines (Fox as cited in Braudis, 2005). Abrera (2007) argues that the concept of the abay (companion) explains why there are to be companions for the dead, who will help and serve him in the afterlife (p. 10). It is worthy of note that the boatman is the abay , who is steering rather than paddling the ship [boat], and the dead is the front figure, whose hands are folded across the chest, a widespread practice [in the Philippines] when arranging the corpse (Fox as cited in Braudis, p. 17). Thus, abay refers to the following: boats sailing together; a person who accompanies another in a journey; the soul of another that would accompany the dead to the afterlife (Abrera , 2007, p. 12).



Fox (as cited in Braudis, 2005) claims that vessel [jar] provides a clear example of a cultural link between the archaeological past and the ethnographic present. Jocano (1998) adds that our prehistoric past embodies the wisdom of our ancestors, i.e., their established pattern of thoughts, feelings, actions, and aspirations (1998, p. 21). Abrera (2007) further explains that the hero’s boat,Gadyong in the epic Sandayo of the Subanon of Zamboanga has its own mind, which explains why the boat atop the Manunggul burial jar has a face at the prow, where one can see the eyes, nose, mouth and ears. Likewise, the prow of the lipa or houseboats in Sulu and Tawi-Tawi are called sampong (face). It reflects a belief that even inanimate objects, plants and animals have souls. Abrera (2007) also clarifies that since these objects have souls they can accompany the dead on her/his journey and be brought over to the afterlife. Thus, the dead of the ancient Filipinos is never alone on her/his journey.



Jocano (1998) appeals that we need to change our prehistoric perspective in the Philippines, in the face of new evidence to firmly establish our cultural roots and national identity as a people within Filipino grounds or ever appreciate the long historical development of our cultural heritage (p. 55). As Chua (2006) puts it, the Manunggul burial jar is a testament of our history and culture, an embodiment of our experience and aspirations as a people and how we must look at ourselves —Maka-Diyos, Maka-tao, Makakalikasan at Makabansa. It is also a vision for a new generation of Filipinos who will once more take the ancient balanghay as a people (pp. 3-4).



The Philippine bangka according to Abrera (2007) comes from the Austronesianbaŋka which means boat, a term also found in Indonesia and the Melanesian islands such as Fiji and Samoa (p. 1). For Solheim (2006), this balangay (boat) orbarangay is referred to as a smallest political unit, and vanua (another term forbalangay) is referred to as homeland and even cosmos. Though Abrera (2007) used frequently the term bangka, she never missed mentioning balangays (boat) as she refers to the oldest ones that were discovered in Butuan (p. 9). For her the bangka [balangay] is a boat that transported souls to the afterlife and that same boat had a soul of its own (Abrera, 2007, p. 12).



To the writer’s mind, the ancient Filipinos are people sailing together as onebalangay/barangay/bangka (boat), and that they accompany one another [inbayanihan spirit] in a cosmic (cosmos = vanua/bangka/balangay) journey of life and beyond (afterlife). Jocano (1998) insists that we have to go back to prehistoric times to know how our culture developed to appreciate our cultural heritage as a people and rekindle the Filipino diwa (spirit) [bayanihan spirit] to guide us along the pathways of the 21st century (p. 19). The writer borrows the words of Jose Rizal to remind us of the importance of prehistory to our nationhood: "Ang hindi lumingon sa pinangalingan ay hindi makakarating sa paroroonan." [Free translation] "They who do not learn the lessons from the past cannot reach their intended destination" (as cited in Jocano, 1998, p. 22).



And what lessons were they? First, that today's relationality in the Filipino character is rooted in the prehistoric past, and second, it embodies the wisdom of our ancestors, thus the Filipinos' bayanihan spirit lives on.



References:

Abrera, M. B. (2007). The soul boat and the boat-soul: An inquiry into the indigenous “soul”. Retrieved December 4, 2010, from ResearchSEA Asia's first research news portal:http://www.researchsea.com/html/download.php/id/71/research/The%20Soul%20Boat%20and%20the%20Boat-Soul%20(English).pdf?PHPSESSID=5hffeltgedgr0frlkfvmk1f8r3


Braudis, A. (2005). The Manunggul burial jar : prototype for a worldview.(Unpublished doctoral dissertation). Asian Social Institute, Manila.


Chua, M. (2007). Art as vessel of history. Emotional reflections on culture, nation and the manunggul Jar. Retrieved December 4, 2010, from Balanghay Pangkasaysayan:http://images.balanghay.multiply.multiplycontent.com/attachment/0/SM9m4AoKCEcAAEF1EQU1/Chua%20-%20Manunggul%20Jar.pdf?nmid=115737394


Jocano, F. (1998). Filipino prehistory: Rediscovering precolonial heritage. Quezon City, Philippines : Punlad Research House.


Solheim, W. (2006). Origins of the Filipinos and their languages. Paper presented at the 9th Philippine Linguistics Congress. Retrieved December 3, 2010, fromhttp://web.kssp.upd.edu.ph/linguistics/plc2006/papers/FullPapers/I-2_Solheim.pdf


Valdes, C. (2004). Archaeology in the philippines, the national museum and an emergent filipino nation. Retrieved December 4, 2010, from Wilhelm G. Solheim II Foundation for Philippine Archaeology, Inc.: http://homepages.uni-tuebingen.de/alfred.pawlik/Solheim/philippine_archaeology.html


[1] The custom of Jar Burial, which ranges from Sri Lanka, to the Plain of Jars, in Laos, to Japan, also was practiced in the Tabon caves. A spectacular example of a secondary burial jar is owned by the National Museum, a National Treasure, with a jar lid topped with two figures, one the deceased, arms crossed, hands touching the shoulders, the other a steersman, both seated in a proa [boat], with only the mast missing from the piece. Secondary burial was practiced across all the islands of the Philippines during this period, with the bones reburied, some in the burial jars. Seventy-eight earthenware vessels were recovered from the Manunggul cave, Palawan, specifically for burial.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Prehistory_of_the_Philippines


Tuesday, September 28, 2010

Translations of Nakakaluwag/Nakaluluwag sa Buhay

Translations of Nakakaluwag/ Nakaluluwag sa Buhay

Language

Population[1]

References[2]

-nakakaluwag/ nakaluluwag sa buhay

Tagalog

[tgl] 21,500,000

-hayahay ang kinabuhi

(nakakaluwag sa buhay, maginhawa ang buhay)

-arang arang ang kinabuhi

(nakakaluwag sa buhay)

-maka arang arang ang kinabuhi

(nakakaangat ang buhay, gumanda ang buhay)

-makalug luag ang kinabuhi

(makakaluwag sa buhay, guminha ang buhay)

Cebuano

[ceb] 15,800,000

(M. Amado, personal communication, July 29, 2010)

(J. Donoso, personal communication, September 23, 2010)

-makalung-aw bassit

(makahinga nang konti)

-nu makaway-waya ti biag

(kapag nakaluwag ang buhay)

-rumangay ti panagbiag

(umunlad ang pamumuhay)

Ilocano / Ilokano

[ilo] 6,920,000

(B. Salvador, personal communication, September 16, 2010)

-naka guluginhawa ang kinabuhi

(nakakaluwag/ nakaluluwag sa buhay)

Hiligaynon / Ilonggo

[hil] 5,770,000

(M. Fisher, personal communication, July 16, 2010)

-maka-kayan king bie

(nakakagaan sa buhay)

-makaluwalas king bie

(nakakaluwag/ nakaluluwag sa buhay)

Pampangan / Kapampangan

[pam] 1,900,000

(B. De Guzman, personal communication, September 16, 2010)

-nakaka guro ginhawa

(nakakaluwag/ nakaluluwag)

Northern Bicol

[bcl] 2,500,000

(H. Bucad, personal communication, September 16, 2010)

Translations of Nakakaluwag/ Nakaluluwag sa Buhay

Language

Population

References

-mankanawanawa/ makanawnawa ed bilay

(nakakaluwag sa buhay)

-mabolaslas ya panagbilay

(buhay na ganap na mamukadkad tulad ng isang puno)

-maaliguas ya panagbilay

(buhay na umunlad tulad ng pagaaral)

Pangasinan

[pag] 1,160,000

(M. Orpilla, personal communication, September 21, 2010)

-pakagkaluwag sa ginawa

(nakakaluwag sa buhay)

Maguindanao

[mdh] 1,000,000

(K. Sinulinding, personal communication, September 22, 2010)

-masanyang/masannang in kabuhianan

(nakakaluwag/nakaluluwag sa buhay)

Tausug

[tsg] 900,000

(Tausug Net, personal communication, September 24, 2010)

-pakarunda sa kawiyawiyag

(nakakaluwag sa pamumuhay)

-kapakalelebodan ko kaoyag-oyag

(nakaluluwag ng pamumuhay)

-kapakaluluwagan ko kawiyawiyag

(nakaluluwag ng pamumuhay)

Maranao

[mrw] 776,000

(J. Dadayan, personal communication, September 21, 2010)

(N. Gunting, personal communication, September 21, 2010)

(M. Nithar, personal communication, September 21, 2010)

(A. Qahar Jamel, personal communication, September 24, 2010)

-maka guroginhawa

(nakakaluwag/ nakaluluwag)

Kinaray-a

[krj] 378,000

(M. Fisher, personal communication, July 16, 2010)

-naka guguro ginnawa

(nakakaluwag/ nakaluluwag)

Southern Bicol

[bto] 234,000

(H. Bucad, personal communication, September 16, 2010)



[1] The populations estimates of how many Filipinos speak the top 12 languages listed here are based on the ‘Languages of Philippines’ web edition of the Ethnologue, where the 175 individual languages listed for the Philippines, the 171 of those are living languages and the remaining 4 have no known speakers. Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com

[2] All these personal communications are facilitated through the use of Facebook, an online social networking site where people can exchange digital messages http://www.facebook.com/facebook


Keywords courtesy of MetaGlance:
"nakakaluwag",
"sa buhay",
"personal communication",
"nakakaluwag sa",
"ang",
"maka",
"ang kinabuhi",
"pamumuhay",
"languages",
"facebook",
"arang",
"panagbilay",
"ilo",
"ethnologue",
"kapag",
"ginhawa",
"buhay na",
"share",
"translations",
"population",
"maginhawa",
"gumanda ang",
"ceb",
"bassit"

14 Gary Ador Dionisio Journal Writing Entries

Asian Social Institute
Gary Ador Dionisio
Journal Writing Entries
September 28, 2010

1. Kailan mo naramdamang nakakaluwag ka sa buhay
(1. When do you feel/know that you are nakakaluwag in life?)

The moment I feel that I’m nakakaluwag (living with ease) in life is the time that I have more than enough of my blessings which I shared with my family and loved ones. The blessings and resources that I’m talking here are not only material that was obviously God given, but also psycho- social and even political. To be specific, I’m nakakaluwag (living with ease), if I have an enough food to eat, a modest place to stay, a good time for self while reading books and sipping coffee or beer and listening to music, and quarterly out of town and a (bonus travel abroad). But also, it includes political participation and discourses with friends in the academe and some people in the government. If I made all of this, I’m in the state of nakakaluwag (life of ease).

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is to have extra money to buy more than just the basic needs, to buy things that make life more comfortable and enjoyable, to share quality time with your fellow beings (with family members, friends)

2. Ano ang pakiramdam ng nakakaluwag sa buhay?
(2. What is the feeling of nakakaluwag in life?)

For me, I have so much joy in my heart because every time that I feel nakakaluwag (life with ease) in my life because I have the opportunities to provide a helping hand to my family and loved ones. I feel that God is really taking care of me despite all the hardships and setbacks that I encountered in the years of my journey in life.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is a joyful feeling, living the values of joyful helping, to be grateful to God in difficult times (panahon ng kagiptan), a hopeful living to face life’s trials, being able to cope with problems and concerns, free from worries

3. Sa mga pagkakataong nakakaluwag ka sa buhay, saang bahagi ng buhay mo matatagpuan ang mga sumusunod? 3.1 ang Diyos, 3.2 ang iyong sarili, 3.3 ang iyong kapwa, at 3.4 ang kalikasan
(3. In the many situations that you are nakakaluwag in life, what part of your life do you find the following? 3.1 God, 3.2 self, 3.3 fellow being 3.4 creation)

3.1 With all honesty, I believe that what I have right now that make me nakakaluwag sa buhay (live life with ease) are not because of my sheer luck or even my knowledge and information but rather these are gifts of God to me. I believe that God showered me with all these things to share and take care of my family and loved ones which I think one of my missions in life.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is living the values of faith, faith in God’s providence
3.2 Second, because of this belief God also allows me to enjoy the best in life but with a strong commitment to be active in exposing and opposing the ills of ours society and helping to propose possible solutions on these problems and concerns.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of faith, of joyful helping, of having sense of responsibility, of fulfillment in doing a social obligation.

3.3 Third, I have a strong solidarity with my fellow being especially the poor and oppress I believe those who have more in life should always help the oppress.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is an opportunity to joyfully share and help those who are in need most, to simply give, to have space (compassion) for others

4. Anong mga aral ang itinuturo sayo ng mga karanasang nakakaluwag sa buhay?
(4. What lessons do the experiences of nakakaluwag in life teach you?)

Life is too short, it is important that we should have a clear sense of purpose in life or reason for being. Nakakaluwag (life of ease) is only a state in life and this is not permanent, there are times that we are no longer nakakaluwag (living with ease) or too much nakakaluwag (ease of living) but at the end of the day you have the opportunity to share your blessings, you have the chance to make a difference, you have the situation to change our society for the better.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is an opportunity to joyfully share to those who are in need most in whatever situations in life you are in, either nakakaluwag (ease) or hindi nakakaluwag or gipit (without ease)

5. Anong mga aral sa iyong pakiramdam na ituturo mo sa iyong kapwa?
(5. What lessons do you feel/think you will teach others?)

As I mentioned earlier, there no such thing as permanent in this world, but if you have a clear sense of purpose in life, nakakaluwag (life of ease) is only a situation or condition to further implement your purpose in life, nakakaluwag (living with ease) will make your life easier and also will make your life more fulfilling.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of having as sense of meaning and purpose, of sense of gratitude

KEY CONCEPTS:

• Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is
o to have extra money to buy more than just the basic needs, to buy things that make life more comfortable and enjoyable, to share quality time with your fellow beings (with family members, friends)
o a joyful feeling, living the values of joyful helping, to be grateful to God in difficult times (panahon ng kagiptan), a hopeful living to face life’s trials, being able to cope with problems and concerns, free from worries
o living the values of faith, faith in God’s providence
o to live the values of faith, of joyful helping, of having sense of responsibility, of fulfillment in doing a social obligation.
o an opportunity to joyfully share and help those who are in need most, to simply give, to have space (compassion) for others
o an opportunity to joyfully share to those who are in need most in whatever situations in life you are in, either nakakaluwag (ease) or hindi nakakaluwag or gipit (without ease)
o to live the values of having as sense of meaning and purpose, of sense of gratitudeto have space (compassion) for others
o is to be grateful and thankful to God as a source of blessings,
o to joyfully share to those who are in need most,
o to live the values of thrift and saving for the future
o is to live the values of thrift and saving for the future

Keywords courtesy of MetaGlance:
"life",
"nakakaluwag",
"ease",
"sa buhay",
"share",
"joyful",
"experiencing life",
"values",
"opportunity",
"help",
"time",
"sense",
"ang",
"problems",
"society",
"compassion",
"faith",
"gratitude",
"concerns",
"mga",
"situations",
"purpose",
"blessings",
"fellow"

Friday, September 3, 2010

13 Nelca Leila Balisado-Villarin Journal Writing Entries

Asian Social Institute
Nelca Leila Balisado-Villarin
Journal Writing Entries
September 3, 2010

1. Kailan mo naramdamang nakakaluwag ka sa buhay
(1. When do you feel/know that you are nakakaluwag in life?)

1. I would consider myself nakakaluwag (living with ease) in life when I can actually buy things that I want – those that may not be considered necessities but makes life more comfortable and enjoyable. I would also say that I feel that I am nakakaluwag (living with ease) when I can do things that are pleasurable (e.g. vacation, fine dining) without compromising [the] basic needs. I also believe that those times that I get to enjoy my time with my family and friends without the worries of money or time or work, are also times when you actually feel nakakaluwag (living with ease).

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is to have extra money to buy more than just the basic needs, to buy things that make life more comfortable and enjoyable, to share quality time with your fellow beings (with family members, friends), to be free from the worries of life

2. Ano ang pakiramdam ng nakakaluwag sa buhay?
(2. What is the feeling of nakakaluwag in life?)

2. Masaya, I feel happy that I need not worry about the needs of my family. It is a state that one gets to enjoy life at its full. I feel a sense of freedom as well. I also feel secured – materially, emotionally and spiritually.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is a joyful feeling, free from worries, having a sense of freedom, well-being and contentment

3. Sa mga pagkakataong nakakaluwag ka sa buhay, saang bahagi ng buhay mo matatagpuan ang mga sumusunod? 3.1 ang Diyos, 3.2 ang iyong sarili, 3.3 ang iyong kapwa, at 3.4 ang kalikasan
(3. In the many situations that you are nakakaluwag in life, what part of your life do you find the following? 3.1 God, 3.2 self, 3.3 fellow being 3.4 creation)

3.1 Napakahalaga sa akin ang spiritual aspect ng aking buhay (The spiritual aspect of my life is very important to me). This defines in a way, how I view things in life. Sa akin kasi, pag ramdam ko na ako ay nakakaluwag sa buhay (To me, when I felt living with ease in my life), malaking bahagi noon ay dahil sa malakas na pananampalataya sa Diyos (a big part of is due to [my] strong faith in God). I know that it is God’s work and blessings. In a sense, God remains to be the center of my being and my life.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is living the values of faith, faith in God’s providence

3.3 Kapag nakakaluwag ka sa buhay, isa sa mga una mong maiisip ay ang ibahagi ito lalong lalo na sa iyong pamilya (When you are living with ease in life, one of the first thing that you can think of is to share this, most especially with your family). For me, my family comes first, whether during times of difficulties or not. And when you see other people who do not have, you feel the need to share them whatever blessings you have – marami man o hindi (whether they are big or small). I think for Filipinos, kahit konti, ang mahalaga ang pag-alaala sa kapakanan ng iba (no matter how small it maybe, what matters most is the concern [and care ] for the well-being of others).

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is an opportunity to find joy and joyfully share and help those who are in need most, to simply give, to have space (compassion) for others

4. Anong mga aral ang itinuturo sayo ng mga karanasang nakakaluwag sa buhay?
(4. What lessons do the experiences of nakakaluwag in life teach you?)

4. When you receive blessings, be thankful. No matter how simple or small such gift may be, be grateful. Share with families and friends. Save enough – avoid the bahala na (leaves everything to chance) mentality. Enjoy life.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is to be grateful and thankful to God as a source of blessings, to joyfully share to those who are in need most, to live the values of thrift and saving for the future

5. Anong mga aral sa iyong pakiramdam na ituturo mo sa iyong kapwa?
(5. What lessons do you feel/think you will teach others?)

5. Maybe if there is one thing that I would want other people to learn from my experience of nakakaluwag, it is the lesson of saving. For many Filipinos, the bahala na (leaves everything to chance) mentality is predominant. We tend to be very spontaneous that even when we do things, when we make decisions, we forget to consider the future. So gagastos ka kasi may pera ka ngayon (you squander your money away because you have them now) without considering that you are actually spending the money that is supposed to be for tomorrow’s needs.

Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of thrift and saving for the future

KEY CONCEPTS:

• Experiencing life with ease (nakakaluwag sa buhay)
o is to have extra money to buy more than just the basic needs,
o to buy things that make life more comfortable and enjoyable,
o to share quality time with your fellow beings (with family members, friends),
o to be free from the worries of life
o is a joyful feeling, free from worries, having a sense of freedom, well-being and contentment
o is living the values of faith, faith in God’s providence
o is an opportunity to find joy and joyfully share and help those who are in need most,
o to simply give,
o to have space (compassion) for others
o is to be grateful and thankful to God as a source of blessings,
o to joyfully share to those who are in need most,
o to live the values of thrift and saving for the future
o is to live the values of thrift and saving for the future

Keywords courtesy of MetaGlance:
"life",
"sa buhay",
"nakakaluwag",
"ease",
"share",
"ang",
"experiencing life",
"contentment",
"worries",
"joyful",
"compassion",
"time",
"families",
"freedom",
"enjoy",
"money",
"mga",
"bahala na",
"values",
"friends",
"nakakaluwag ka",
"matatagpuan",
"faith",
"blessings"

Thursday, August 19, 2010

12 Vanessa Mae Peralta Journal Writing Entries

Asian Social Institute
Vanessa Mae Peralta
Journal Writing Entries
August 19, 2010

1. Kailan mo naramdamang nakakaluwag ka sa buhay
(1. When do you feel/know that you are nakakaluwag in life?)

1. Naramdaman ko na nakakaluwag ako sa buhay sa tuwing ang aking mga problema ay nasosolusyunan kahit pa isa isa.

1. Naramdaman ko na nakakaluwag ako sa buhay (I felt living with ease in my life) every time I solved my problems, even though I addressed them one at a time.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is being able to cope with or easily find answers to problems

2. Ano ang pakiramdam ng nakakaluwag sa buhay?
(2. What is the feeling of nakakaluwag in life?)

2. Napakagaan po lagi sa pakiramdam at masaya lagi.

2. It always feels very light and it’s a joyful feeling .

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to feel light, to feel joyful

3. Sa mga pagkakataong nakakaluwag ka sa buhay, saang bahagi ng buhay mo matatagpuan ang mga sumusunod? 3.1 ang Diyos, 3.2 ang iyong sarili, 3.3 ang iyong kapwa, at 3.4 ang kalikasan
(3. In the many situations that you are nakakaluwag in life, what part of your life do you find the following? 3.1 God, 3.2 self, 3.3 fellow being 3.4 creation)

3.1 Sa tuwing ako ay mag-isa at punong puno ng pag-asa.

3.1 Whenever I am alone and full of hope.

Hopeful living to face life’s trials alone

3.2 Sa sa tuwing ako ay mag-isa.

3.2 In every time I am alone.

Hopeful living being alone

3.3 Sa tuwing nakikita ko ang mga taong wala ng pag-asa.

3.3 Every time I see people with no hope.

Hopeful living to face life’s trials in the midst of despair or desperate people

3.4 Sa tuwing ito ay payapa.

3.4 Whenever it is quiet.

Hopeful living to just simply keep quiet

4. Anong mga aral ang itinuturo sayo ng mga karanasang nakakaluwag sa buhay?
(4. What lessons do the experiences of nakakaluwag in life teach you?)

4. Kailangan sa bawat pagsubok na dumadating sa buhay ng isang tao ay hindi tayo nawawalan ng pag-asa.

4. It is necessary that in each trial that comes in a person's life, we must not lose hope.

Hopeful living to face life’s trials

5. Anong mga aral sa iyong pakiramdam na ituturo mo sa iyong kapwa?
(5. What lessons do you feel/think you will teach others?)

5. Ang buhay ay napakabilis at maiksi lamang. Sa bawat oras dapat bigyang halaga ito. At tatandaan na ang mga karanasan ay pagsubok lamang yan lahat.

5. Life is very fast [today] and too short. [We have to] cherish each moment of it. And remember that all these [difficult] experiences are merely testing us.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to face life’s trials, to live the values of acceptance.

KEY CONCEPTS:

• Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is
o being able to cope with or easily find answers to problems
o to feel light, to feel joyful
o to face life’s trials, to live the values of acceptance.
• Hopeful living
o to face life’s trials alone
o being alone
o to face life’s trials in the midst of despair or desperate people
o to just simply keep quiet
o to face life’s trials

Keywords courtesy of MetaGlance:
"sa buhay",
"life",
"nakakaluwag",
"ang",
"feels",
"face life",
"trials",
"mga",
"ako ay",
"ease",
"ng pag-asa",
"pag-asa",
"ko na",
"ako",
"problems",
"time",
"despair",
"kailan mo",
"naramdaman ko",
"isa",
"anong mga",
"pakiramdam",
"desperate people",
"share"

Tuesday, August 10, 2010

11 Benson Wong Journal Writing Entries

Asian Social Institute
Benson Wong
Journal Writing Entries
August 10, 2010

1. Kailan mo naramdamang nakakaluwag ka sa buhay
(1. When do you feel/know that you are nakakaluwag in life?)

1. Nakakaramdam ako ng pagkaluwag sa aking buhay tuwing ako ay walang ginagawa o kaya naman ay tumutulong ako sa aking kapwa-tao.

1. Nakakaramdam ako ng pagkaluwag (I experienced life with ease) in my life whenever I’m unoccupied [free from work] or when I’m helping my kapwa-tao (fellow being).

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of sense of freedom, generosity, joyful helping

2. Ano ang pakiramdam ng nakakaluwag sa buhay?
(2. What is the feeling of nakakaluwag in life?)

2. Masaya sa aking pakiramdam kapag ako ay nakakaluwang sa aking buhay, ngunit kahit na masaya, ito ay hindi mo gaanong mararamdaman dahil ikaw lang mag-isa ang nakakaramdan nito, at ang iba mong kaibigan ay nagluluksa sa kanilang mga problema.

2. Masaya sa aking pakiramdam kapag ako ay nakakaluwang sa aking buhay (It is a joyful feeling when I live with ease), yet even though it feels happy, you will not really enjoy it when you are all alone experiencing it, while your other friends are suffering with their problems.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is a joyful feeling: sharing this joy with your fellow being (with family member, friends)

3. Sa mga pagkakataong nakakaluwag ka sa buhay, saang bahagi ng buhay mo matatagpuan ang mga sumusunod? 3.1 ang Diyos, 3.2 ang iyong sarili, 3.3 ang iyong kapwa, at 3.4 ang kalikasan
(3. In the many situations that you are nakakaluwag in life, what part of your life do you find the following? 3.1 God, 3.2 self, 3.3 fellow being 3.4 creation)

3.1 Sa pagkakataong ito, nakakaluwag ako sa aking buhay kapag natatagpuan ko ang Diyos tuwing tinutulungan niya ako sa akin pag-aaral or kaya sa akin ginagawa sa aking buhay.

3.1 In this situation, nakakaluwag ako sa aking buhay (I felt living with ease in my life) whenever I encountered God every time he helps me with my studies or in whatever I'm doing in my life.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to be grateful to God, being able cope with problems and concerns (studies)

3.2 Nagtatagpuan ko naman ang aking sarili tuwing ako’y gumagawa ng kabutihan sa aking mga kapwa dahil mas mararamdaman mo ang kasiyahan at kaluwagan sa iyong buhay.

3.2 I encountered myself whenever I’m doing good things with my mga kapwa (fellow beings) because you [will] feel more the joy and kaluwagan (ease) in your life.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of joyful helping, of sense of gratitude to all those who cause our joy

3.3 Sa kapwa naman ay ang mga nagagawa mo sa kapwa mo kapag nangangailangan sila ng tulong na magiging rason na iyon din ang ibabalik sayo ng kusa kapag nangailangan ka naman ng tulong.

3.3 To your [mga] kapwa (fellow beings) whatever you are doing for them whenever they need help will serve as a reason for you to be naturally helped [by them] in returned when you also in need of help.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of generosity, of joyful helping, of sense of gratitude

3.4 Sa kalikasan naman ay mas maganda tignan kung malinis ung paligid at kung lahat ng tao ay hindi magtatapon ng basura kung saan-saan.

3.4 In nature, it is more beautiful to see it if the surroundings are clean and if everybody does not throw garbage anywhere.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to see creation as a value, of sense of responsibility

4. Anong mga aral ang itinuturo sayo ng mga karanasang nakakaluwag sa buhay?
(4. What lessons do the experiences of nakakaluwag in life teach you?)

4. Ang itinuturo sayo ng karanasang na nakakaluwag sa buhay ay hindi lahat ng iyong karanasan ay nakakaluwag sayo, dahil minsan ang tulong na ginawa mo para sa ibang tao ay maganda na or kaya nakakaluwag ngunit para saknila ay hindi.

4. What karanasang na nakakaluwag sa buhay (experienced of life with ease) is teaching you is that not all your experiences are with ease, because sometimes the help you made for other person[s] is either already beautiful [good for you] or nakakaluwag (with ease), but it may not [good] for them.

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of having as sense of meaning, well-being and contentment, with or without ease in life; with or without problem

5. Anong mga aral sa iyong pakiramdam na ituturo mo sa iyong kapwa?
(5. What lessons do you feel/think you will teach others?)

5. Ang maituturo ko lang ay dapat lahat ng tao ay tanggapin nila ang mga tulong ng ginagawa sa kanila ng kapwa nila.May kasabihan tayo na “Pag may tyaga may nilaga” un ang akin pinangdidindigan..

5. The only thing that I can teach is that everybody should accept the help that is given to them by their kapwa (fellow being). We have a saying [in the Philippines] “Pag may tyaga may nilaga” [which means if you have the determination, then you can fulfill it].

Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is to live the values of having as sense of acceptance, sense of freedom and responsibility, sense of meaning and purpose

KEY CONCEPTS:

• Living with ease in life (nakakaluwag sa buhay) is
o to live the values of sense of freedom, generosity, joyful helping
o a joyful feeling: sharing this joy with your fellow being (with family member, friends)
o to be grateful to God, being able cope with problems and concerns (studies)
o to live the values of joyful helping, of sense of gratitude to all those who cause our joy
o to live the values of generosity, of joyful helping, of sense of gratitude
o to see creation as a value, of sense of responsibility
o to live the values of having as sense of meaning, well-being and contentment, with or without ease in life; with or without problem
o to live the values of having as sense of acceptance, sense of freedom and responsibility, sense of meaning and purpose

Keywords courtesy of MetaGlance:
"sa buhay",
"nakakaluwag",
"life",
"ang",
"ease",
"kapwa",
"sense",
"sa akin",
"joyful",
"help",
"values",
"mga",
"ako",
"mo sa",
"feels",
"fellow",
"pagkaluwag",
"iyon",
"problems",
"gratitude",
"naman ay",
"experiences",
"freedom",
"masaya"